一曲新词酒一杯,一个人独自徘徊在小园落花飘

《浣溪沙·一曲新词酒一杯》赏析窦凤才

【译文】

【原作】

傍晚时分,听着小曲独自饮酒,怅然排遣着心中的愁绪。去年的时节,去年的天气、去年的亭台依然如故,不知何故,如今却要感时伤怀,心中无端浮生起岁月年华易逝难留的淡淡哀愁,面对西下的夕陽发出几时才能回来的感叹。

浣溪沙——[宋]晏殊

看着繁花落尽,看着屋檐下似曾相识的归燕,伤春叹老之情才下了眉头,骤然又袭上心头。一个人独自徘徊在小园落花飘零的小路上,怎么也无法排解心中的失落、惆怅、孤独与寂寞。

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕陽西下几时回。无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

【原文】

【注释】

一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕陽西下几时回。无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

浣溪沙:词牌名。分上下两阙,各三句,共计四十二言。

去年天气旧亭台:天气、亭台和去年一样。

无可奈何花落去:意为春光无法挽留,一切该逝击的都留不住。

似曾相识:好像曾经认识。

【古诗今译】

本文由850.com-850com永利电玩城「官网」发布于古典文学,转载请注明出处:一曲新词酒一杯,一个人独自徘徊在小园落花飘

相关阅读